[Dica de Saúde] Verão e Viroses – Veja quais são as prevenções para crianças e adultos
[:pb]Estamos na estação do Verão e como já percebemos, a temperatura está acima da média em todo o país. Nessa época, cresce o número de crianças e adultos com viroses intestinais.
A virose é toda e qualquer doença causada por vírus, que tem uma curta duração e raramente ultrapassa 10 dias.
A transmissão pode ocorrer de duas formas: via respiratória ou orofecal (ingestão de água, alimento ou contato com superfícies contaminadas por fezes).
Devido à aglomeração de pessoas em praias, piscinas e na ingestão de alimentos mal higienizados e contaminados, o risco aumenta muito no calor.
São sintomas característicos de virose
- Diarreia aquosa aguda
- Febre baixa
- Vômito
- Enjoo e falta de apetite
- Dor muscular e na barriga
É contagiosa? Sim! É contagiosa.
Por isso é aconselhável:
- Tomar bastante líquido para evitar a desidratação
- Boa alimentação – consumir alimentos leves e de fácil digestão. Evitar alimentos muito gordurosos, industrializados, fritura e frutas como ameixa e mamão que, no geral, “soltam” o intestino.
- Sempre lavar as mãos ao sair do banheiro e antes das refeições
- Lavar os alimentos adequadamente
- Usar roupas leves
- Repouso
Orientação aos pais
A escola é um ambiente fechado com várias crianças e adultos. Por este motivo, a propagação do vírus ou da bactéria é maior, podendo contaminar com mais facilidade. Caso a criança apresente os primeiros sintomas, não deverá comparecer a escola.
Deverão permanecer em casa, no mínimo, 24 horas após o desaparecimento dos sintomas.
[:zh]今年夏天巴西全国气温平均升高,得肠道病毒感染的儿童和成人也不
断增加。
肠道病毒是病毒感染而引起的疾病,通常发病时间较短,不会超过
10天。随着炎热的夏季去海边和游泳池的人增多,因人群的集中,
被感染的几率也随之升高;也因天气的炎热,食物受到感染的几率更高,所以得
肠道病毒感染的人也更多。
传播途径:经由呼吸系统或被感染食物和物体传染(例如:我们饮用的水
和食物或接触到被粪便感染的物品)
肠道病毒的症状:
拉稀、低烧和呕吐
恶心、食欲不正
肌肉酸痛、肚子痛
会传染吗? 会传染。
建议:
多摄入液体以防脱水
饮食清淡和多吃容易消化的食物;避免吃油腻,加工,油炸食物及木瓜等帮
助消化的水果
养成餐前、厕后洗手的习惯
正确地清洗食物
穿着轻便的服装
注意休息
给父母的叮咛
学校是相对封闭性的环境,所以当您的孩子发现有[:]